没有接触过中国文化的人,会说只有中国人能把中文学好,因为外国人学起中文来实在困难。然而世界慢慢地重视中文,学中文的人,必定会多起来。联合国和世界各大图书馆,早已决定以简体中文为标准,可是大部分华侨以及港台居民,一向习惯使用繁体字,所以简化,还是不简化汉字,答案因人而异。
中国方言很多,可是一般外国人,只知道广东话和普通话,当他们听到有繁体和简体中文时,会问我们简体中文是不是普通话,言下之意是广东话用的是繁体字,一些没有经历的中国人,会认为这种想法可笑,可是我认为会问这个问题的人,起码知道中国有不同的方言,从拼音文字的观点看来,语言不同,文字自然各异,可见问得很有深度。 从另一个角度看来,有些中国人,看到自己不熟悉的文字,便说它不是中文,见到这种情形,我觉得很难不加以解释。
一般人认为,甲骨文是中文的始祖,到秦始皇时,它可能经过很多变换和改革、而变得相当成熟了。秦朝势力,笼罩很大的区域,无形中,这种文字流传得很广,历史学家归功秦始皇统一中国文字,可是社会发展的趋势,也不能忽略,因为文字是一种工具,而不是接受的对象,与武力的强迫,关系不大。不过我们也要明白,中国还有多种文字,有些消失了,还有些例如满文和藏文等是专家学者研究的对象。
由於交流的必要,东亚地区的学者,秦汉一来,都使用中国的文字,只不过他们有另一种发音。 因为汉字是图形文字,所以这是行得通的。老一辈的韩国和日本人,用他们的口语,去读中国文字。
中国历代的书法家,留下很多不同的字体,其中的草书,有些字比简体的字还要简单。在廿世纪初业,爱国的中国学者们,分为两派,激进派主张使用简体字,去广泛地教育大众读书认字;可是保守一点的学者们,主张保留原有字体,这样后代子孙,可以欣赏中国古典文学。两派人士 都主张采用百话文,去推广教育。
后来共产党和国民党,把文字争论变成政治化了,蒋介石整肃激进分子,思想激进的人,自然变成了共产党员。抗战胜利后,两党争夺的结果,以海峡为界,分为两个政权,各自推行不同的版本,而且利用文字的版本,作为统治的工具,对不听话的人,加以整肃,那时两地的人民,简化,还是不简化汉字,不是问题,因为没有选择的自由。硬性的规定,给中华民族画了一条鸿沟,好在今天大家慢慢地学会互相尊重,因人而采用适当的文字。
事实上,繁体和简体,相同的字远远超过不同的字,对许多中国人来说,少数不认得的字,是必须进一步去探索,可是只要花点工夫,就会跨越这个鸿沟。文字是不断地在改变的;冷战期间,中华人民共和国与欧美断绝来往,因而与其他地区的中国人,在用语上有了少少的不同,但是八十年代初期,我在波兰科学会议时首次见到中国的科学家们,大家交谈毫无问题,我们好像见到良久失落的兄妹一样,拥抱 在一起。我相信态度是简体繁体互换最大的障碍,而不是文字本身的困难。
简化还是不简化汉字,不是一个问题,两者现在都有人使用,不过因为使用简化汉字的人多,将来可能成为大家共同的文字。然而世事多变,2009年,在中国人民大会上,还有人提出来,要恢复繁体字,谁又能断言,将来看不到繁体字呢。在科技发达的时代,语文翻译已经自动化,繁体和简体的转换,在电脑上易如反掌,简化,还是不简化汉字,已经不是一个实用性的问题。 |